نویسنده | فیودور داستایفسکی |
مترجم | رضا رضایی |
ناشر | اختران |
اندازه کتاب | 14*21/ جلد نرم |
یادداشت مترجم
چاپ اول ترجمه این رمان به سال 1368 برمی گردد آن زمان با حمایت و گره گشایی های دوستم حسین ثقفی فر و با پیشنهاد او بود که ترجمه این رمان به فرجام رسید.
همکارم هادی غبرایی نیز بر من منت گذاشت و متن ترجمه را قبل از انتشار خواند و مرا از راهنمایی هایش بهره مند کرد. اینک که بعد از حدود سال با همت ناشر حاضر امکان انتشار مجدد این ترجمه فراهم آمده است، همچنان خودم را مدیون ثقفی فر و غبرایی می دانم.
لازم به توضیح است که چاپ فعلی عمدتا مبتنی بر همان متن ترجمه اولیه است، و فقط اصلاحاتی در متن وارد کرده ام این اصلاحات در حدی نبوده که اسکلت ترجمه تغییر کند و هنوز همان حال و هوای اولیه را در آن می توان تشخیص داد. از ناشر حاضر که به نوعی امکان بازگشت به گذشته را برای مترجم فراهم آورد و موجب تجدید خاطرات (گاه تلخ و گاه شیرین) شد و نهایتا كتاب را به صورتی که می بینید در آورد صمیمانه تشکر می کنم.
رضا رضایی
نظری درباره این کتاب دارید ؟